🔊 LISTEN TO CHAPTER

This is the second book of the Meqabyan (also known as Ethiopian Maccabees), distinct from the Maccabees books found in Catholic and Orthodox Bibles. It is canonical only in the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. The text presents a unique language and theology, combining elements from the Old Testament with local Ethiopian traditions.

Maqabyan II

Chapter 10

1

Fear JAH Who Irated unu an kept unu up til today - yet unu the nobles an the kings - don't go pon Seythan path.

2

Live ina the LAW an Command of JAH Who rule all - yet don't go pon Seythan path.

3

As pon the time 'Isra'iel children came toward 'Amalieq that them might inherit Kiethiewon an Kenaniewon an Fierziewon country - Siefor child Balaq an Bele'am...

4

whom thou cursed are cursed - an him whom thou blessed blessed ~ don't go pon Seythan road - fe him have said - "An mi will give thee much silver an gold that honour thee - that thou might curse fe mi an - an havin cursed - that thou might downstroy fe mi."

5

An fe Bele'am have come makin him sorcery reward a morale - an fe Siefor child Balaq have shown him the place where 'Isra'iel children camped.

6

Fe him have done him pessimism - an fe him have sacrificed him sacrifice - an fe him have slaughtered from him fattened cows an sheeps - an fe him have loved that him might curse an downstroy 'Isra'iel children.

7

Him returned a curse toward a bless - yet but as JAH didn't love that him might curse them by Him Word - don't go pon Seythan road.

8

"As thou are the kindred that JAH chose - as thou are JAH Lodgin that shall come from Heaven - mek persons be cursed who curse thee- I - an mek persons who bless thee- I be blessed" him said.

9

Pon the time him blessed them before him - after this Siefor child Balaq were sad - an him totally vexed an commanded that him might curse them.

10

Fe the kindred that JAH blessed have come toward this country - an Bele'am told him - "Mi won't curse 'Isra'iel whom JAH blessed."

11

An Siefor child Balaq told Bele'am - "As fe mi - mi had loved that thou might curse fe mi ~ thou blessed them before mi - yet but thou didn't curse them ~ if thou had cursed fe mi an told mi 'Give mi' - as fe mi - mi would have given thee a house full of silver an gold - but thou totally blessed them - an thou didn't do a goodly thing fe mi - an mi won't do a goodly thing fe thee."

12

Bele'am said - "What JAH told mi Speak with mi tongue - mi will speak it - yet as fe mi - mi cyaan dare fe ignore JAH thing.

13

Lest mi curse a blessed kindred - as JAH shall vex pon mi if mi love money - as fe mi - mi don't love money more than mi soul.

14

As JAH have told them faada Ya'iqob - Mek persons who bless thee- I be blessed an mek persons who curse thee- I be cursed - lest mi curse blessed Ya'iqob - as fe mi - mi don't love money more than mi soul" him said - an as JAH have told him - Him who bless thee- I are blessed...

15

an a person who curse thee- I unjustly are cursed - accomplish thy path an thy Work that JAH might love thee.

16

An don't be like unto former persons who saddened JAH ina them sin an whom Him neglected - an there are them whom Him downstroyed ina Downstruction Water.

17

An there are them whom Him downstroyed by them haters hands - there are them whom Him downstroyed by them enemies hands - bringin enemies who were evil persons who firmed up tribulation pon them - an them captured them lords with them priests an them prophets.

18

An them delivered them toward the foreign country them don't know - them totally captured them - an them plundered them livestocks pon them an downstroyed them country.

19

Fe them have demolished the honoured country Iyerusaliem fences an ramparts - an them made Iyerusaliem like unto a field.

20

An the priests were capture - an the LAW were demolished - an warriors fought ina war an fell.

21

An widows were capture - as them have been capture - them wept fe them ras selves - yet them didn't weep fe them husbands who dead.

22

An the children wept - an elders shamed - an them weren't nice fe neither a grey haired person nor a elder.

23

Them downstroyed all them found ina the country - yet them weren't nice fe beauties nor fe them ina LAW - as JAH have vexed pon Him kindreds pon the time Him loved that Him might beforehand downstroy Him Lodgin the Temple - them captured an took them toward the country them don't know an toward peoples.

24

As them sadden them Irator everytime - becaudis thing pon the time JAH neglected Isra'iel children - JAH made Iyerusaliem fe be ploughed like unto a field.

25

Fe Him are nice fe them becau them faadas - but Him didn't downstroy them at one time - as Him love them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya'iqob who reigned fe true an lived firmed up ina straight LAW before them Irator - it are becau them faadas kindness - yet it aren't becau them ras selves kindness that him forgive them.

26

An Him I- pointed them pon honours that were twofold - an them found two Kingdoms - pon Earth an ina Heaven.

27

An unu the kings an the nobles who live ina this passin world - like unto your faadas who lived firmed up ina Work that are due an who were

28

An thou - straighten up thy Work - that Him might straighten up thy Kingdom fe thee - an that thy name might be called ina goodly invocation like unto the kind kings who were precedin thee who served JAH ina them beautiful lifestyle.

10 / 21
2 Meqabyan em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible