🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le premier livre des Rois fait partie des livres historiques de l'Ancien Testament. Il est reconnu comme canonique par toutes les traditions chrétiennes majeures, bien que l'ordre et la subdivision des livres des Rois puissent varier (la Septante et la Vulgate combinent 1 et 2 Rois en un seul livre).

1 Rois

Chapitre 2

1

Lorsque le moment de la mort de David approcha, il donna ses ordres à Salomon, son fils, et dit:

2

Je m'en vais par le chemin de toute la terre; fortifie-toi, et sois un homme!

3

Observe ce que l'Éternel, ton Dieu, t'impose, et marche dans ses voies, en observant ses lois, ses commandements, ses ordonnances et ses préceptes, ainsi qu'il est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,

4

afin que l'Éternel accomplisse la parole qu'il m'a donnée en disant: Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi avec fidélité, de tout leur coeur et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.

5

Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait aux deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther; il les a tués; il a vengé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il a aux reins et sur la chaussure qu'il a aux pieds.

6

Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts.

7

Tu traiteras avec bonté les fils de Barzillaï, le Galaadite; ils seront parmi ceux qui mangent à ta table; car c'est ainsi qu'ils se sont approchés de moi lorsque je fuyais devant ton frère Absalom.

8

Voici, tu as près de toi Schimeï, fils de Guéra, Benjamite, de Bachurim; il me maudit d'une malédiction violente le jour où j'allais à Mahanaïm; mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l'Éternel, en disant: Je ne te ferai pas mourir par l'épée.

9

Maintenant, ne le laisse pas impuni, car tu es un homme sage; tu sais ce que tu dois lui faire; c'est à toi de faire descendre ses cheveux blancs dans le séjour des morts, au milieu du carnage.

10

David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

11

Le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.

12

Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

13

Adonija, fils de Haggith, vint auprès de Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit: Ta visite est-elle pacifique? Il répondit: Elle est pacifique.

14

Puis il dit: J'ai quelque chose à te dire. Elle dit: Parle!

15

Adonija dit: Tu sais que la royauté m'appartenait, et que tout Israël avait les regards sur moi pour me faire roi; mais la royauté a tourné, et elle est échue à mon frère, parce que l'Éternel la lui a donnée.

16

Maintenant j'ai une demande à te faire: ne me repousse pas. Elle lui dit: Parle!

17

Il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon - car il ne te repoussera pas - qu'il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

18

Bath-Schéba dit: Bien! je parlerai de toi au roi.

19

Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler au sujet d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite.

20

Alors elle dit: J'ai une petite demande à te faire: ne me repousse pas! Et le roi lui dit: Demande, ma mère, car je ne te repousserai pas.

21

Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère!

22

Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, car il est mon frère aîné, et il a pour lui le sacrificateur Abiathar et Joab, fils de Tseruja!

23

Alors le roi Salomon jura par l'Éternel, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si Adonija n'a pas parlé contre sa propre vie!

24

Maintenant, l'Éternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison comme il l'avait promi; aujourd'hui même Adonija mourra.

25

Le roi Salomon chargea Benaja, fils de Jehojada, qui frappa Adonija; et Adonija mourut.

26

Au sacrificateur Abiathar, le roi dit: Va à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort; mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as porté l'arche du Seigneur l'Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.

27

Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions comme sacrificateur de l'Éternel, afin d'accomplir la parole que l'Éternel avait dite sur la maison d'Éli à Silo.

28

Le bruit en parvint à Joab; Joab avait embrassé le parti d'Adonija, mais il n'avait pas embrassé le parti d'Absalom. Il se réfugia dans la tente de l'Éternel, et saisit les cornes de l'autel.

29

On annonça au roi Salomon que Joab s'était réfugié dans la tente de l'Éternel, et qu'il était auprès de l'autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant: Va, frappe-le.

30

Benaja se rendit à la tente de l'Éternel, et dit à Joab: Sors! ainsi parle le roi. Mais Joab répondit: Non! car je veux mourir ici. Benaja rapporta la chose au roi, en disant: C'est ainsi qu'a parlé Joab, et c'est ainsi qu'il m'a répondu.

31

Le roi dit à Benaja: Fais comme il a dit; frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause.

32

L'Éternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui, et qu'il les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

33

Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Éternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.

34

Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Joab fut enterré dans sa maison, au désert.

35

Le roi mit à la tête de l'armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab; et le roi mit le sacrificateur Tsadok à la place d'Abiathar.

36

Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit: Bâtis-toi une maison à Jérusalem; tu demeureras là, et tu n'en sortiras pour aller de côté ou d'autre.

37

Sache bien que, le jour où tu sortiras et passeras le torrent de Cédron, tu mourras; ton sang sera sur ta tête.

38

Schimeï dit au roi: C'est bien! Ton serviteur fera comme a dit mon seigneur le roi. Et Schimeï habita longtemps à Jérusalem.

39

Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath.

40

Schimeï se leva, sella son âne, et s'en alla à Gath chez Akisch, pour chercher ses serviteurs. Il alla donc, et il ramena ses serviteurs de Gath.

41

On apprit à Salomon que Schimeï était allé de Jérusalem à Gath, et qu'il était de retour.

42

Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit: Ne t'avais-je pas fait jurer par l'Éternel, et ne t'avais-je pas averti en disant: Sache bien que, le jour où tu sortiras et iras de côté ou d'autre, tu mourras? Et tu m'as dit: C'est bien! j'ai entendu.

43

Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et l'ordre que je t'ai donné?

44

Le roi dit encore à Schimeï: Tu sais au fond de ton cœur tout le mal que tu as fait à David, mon père; l'Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête.

45

Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Éternel.

46

Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï, qui mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

2 / 22
1 Reis em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible