🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le deuxième livre des Chroniques fait partie des livres historiques de l'Ancien Testament. Il continue le récit du règne de Salomon, de la construction du Temple, de l'histoire du royaume de Juda jusqu'à l'édit de Cyrus permettant le retour de l'exil à Babylone. Il se concentre principalement sur la dynastie de David et le culte du Temple à Jérusalem.

2 Chroniques

Chapitre 35 — Célébration de la Pâque sous Josias

1

Josias célébra la Pâque en l'honneur de l'Éternel à Jérusalem; et l'on immola la Pâque le quatorzième jour du premier mois.

2

Il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les exhorta au service de la maison de l'Éternel.

3

Il dit aux Lévites qui enseignaient tout Israël et qui étaient consacrés à l'Éternel: Placez l'arche sainte dans la maison qu'a bâtie Salomon, fils de David, roi d'Israël; vous n'avez plus à la porter sur l'épaule. Servez maintenant l'Éternel, votre Dieu, et son peuple d'Israël.

4

Tenez-vous prêts, selon vos maisons paternelles, selon vos divisions, comme l'ont réglé par écrit David, roi d'Israël, et Salomon, son fils!

5

Tenez-vous dans le sanctuaire, selon les divisions des maisons paternelles de vos frères, les enfants du peuple, et selon la subdivision des maisons paternelles des Lévites.

6

Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l'Éternel par Moïse.

7

Josias donna aux gens du peuple, à tous ceux qui se trouvaient là, des agneaux et des chevreaux au nombre de trente mille, le tout pour la Pâque, et trois mille bœufs; cela fut pris sur les biens du roi.

8

Ses chefs donnèrent volontairement au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie, Jehiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs pour la Pâque deux mille six cents agneaux et trois cents bœufs.

9

Conania, Schemaeja et Nethaneel, ses frères, et Haschabia, Jeïel et Jozabad, chefs des Lévites, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille agneaux et cinq cents bœufs.

10

Le service s'accomplit ainsi; les sacrificateurs se tenaient à leur place, et les Lévites selon leurs divisions, d'après l'ordre du roi.

11

On immola la Pâque; les sacrificateurs répandaient le sang reçu de la main des Lévites, et les Lévites dépouillaient les victimes.

12

Ils mirent à part les holocaustes pour les donner aux gens du peuple, selon leurs subdivisions des maisons paternelles, afin qu'ils les offrissent à l'Éternel, comme il est écrit dans le livre de Moïse; et ils firent de même pour les bœufs.

13

Ils firent cuire la Pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudières, des chaudrons et des poêles, et ils les firent promptement passer à tout le peuple.

14

Ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; aussi les Lévites préparèrent-ils pour eux et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.

15

Les chantres, fils d'Asaph, étaient à leur place, selon l'ordre de David, d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun, le prophète du roi; les portiers étaient à chaque porte; ils n'avaient pas à se détourner de leur service, car leurs frères les Lévites préparaient ce qui était pour eux.

16

Ainsi fut organisé ce jour-là le service de l'Éternel, pour célébrer la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l'autel de l'Éternel, d'après l'ordre du roi Josias.

17

Les enfants d'Israël qui se trouvaient là célébrèrent la Pâque en ce temps, et la fête des pains sans levain pendant sept jours.

18

Aucune Pâque pareille à celle-ci n'avait été célébrée en Israël depuis les jours de Samuel, le prophète; et aucun des rois d'Israël n'avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, tout Juda et ceux d'Israël qui se trouvaient là, et les habitants de Jérusalem.

19

Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque fut célébrée.

20

Après tout cela, lorsque Josias eut réparé la maison de l'Éternel, Néco, roi d'Égypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre.

21

Néco lui envoya des messagers pour lui dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas contre toi que je viens aujourd'hui; c'est contre la maison avec laquelle je suis en guerre. Dieu m'a ordonné de me hâter; ne t'oppose donc pas à Dieu, qui est avec moi, de peur qu'il ne te détruise.

22

Mais Josias ne se détourna point de lui, et il se déguisa pour l'attaquer, sans écouter les paroles de Néco, qui venaient de la bouche de Dieu. Il s'avança pour combattre dans la vallée de Meguiddo.

23

Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis grièvement blessé.

24

Ses serviteurs le portèrent hors du char; ils le mirent dans un second char qu'il avait, et ils l'amenèrent à Jérusalem. Il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de ses pères. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.

25

Jérémie fit une complainte sur Josias; tous les chantres et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu'à ce jour; ils en ont fait une coutume en Israël; ces complaintes sont écrites dans les complaintes.

26

Le reste des actions de Josias, et ses œuvres de piété, conformément à ce qui est écrit dans la loi de l'Éternel,

27

et ses actions, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.

35 / 36
2 Crônicas em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible