🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le livre d'Esdras raconte le retour des exilés juifs de Babylone à Jérusalem sous la direction de Zorobabel et plus tard du scribe Esdras. Il décrit la reconstruction du Temple, les décrets de Cyrus, Darius et Artaxerxès, et les réformes religieuses mises en œuvre par Esdras pour restaurer l'obéissance à la Loi de Moïse. Il est reconnu comme canonique par toutes les grandes traditions chrétiennes et par le judaïsme.

1 Esdras

Chapitre 8

1

Voici les chefs de famille et ceux qui sont enregistrés avec eux, qui partirent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès.

2

Des fils de Phinées: Guerschom; des fils d'Ithamar: Daniel; des fils de David: Hatthusch;

3

des fils de Schecania, des fils de Pareosch: Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés;

4

des fils de Pachath Moab: Eljoénaï, fils de Zerachja, et avec lui deux cents mâles;

5

des fils de Schecania: le fils de Jahaziel, et avec lui trois cents mâles;

6

des fils d'Adin: Ébed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante mâles;

7

des fils d'Élam: Ésaïe, fils d'Athalia, et avec lui soixante-dix mâles;

8

des fils de Schephathia: Zebadia, fils de Micaël, et avec lui quatre-vingts mâles;

9

des fils de Joab: Abdias, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit mâles;

10

des fils de Schelomith: le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante mâles;

11

des fils de Bêbaï: Zacharie, fils de Bêbaï, et avec lui vingt-huit mâles;

12

des fils d'Azgad: Jochanan, fils d'Hakkathan, et avec lui cent dix mâles;

13

des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: Éliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles;

14

des fils de Bigvaï: Uthaï et Zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.

15

Je les rassemblai près du fleuve qui se rend à Ahava, et nous campâmes là trois jours. En examinant le peuple et les sacrificateurs, je n'y trouvai aucun des fils de Lévi.

16

Alors je fis appeler Éliézer, Ariel, Schemaeja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zacharie et Meschullam, qui étaient chefs, et Jojarib et Elnathan, qui étaient hommes intelligents,

17

et je les envoyai vers Iddo, le chef du lieu de Casiphia; je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères, les Nethiniens, au lieu de Casiphia, afin qu'ils nous amenassent des serviteurs pour la maison de notre Dieu.

18

Et comme la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent un homme de sens, d'entre les fils de Machli, fils de Lévi, fils d'Israël, et Schérébia, avec ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit;

19

et Haschabia, et avec lui Ésaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et ses fils, au nombre de vingt;

20

et d'entre les Nethiniens, que David et les chefs avaient mis au service des Lévites, deux cent vingt Nethiniens, tous désignés par leurs noms.

21

Là, près du fleuve d'Ahava, je proclamai un jeûne, afin que nous nous humiliassions devant notre Dieu, pour lui demander un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.

22

J'aurais eu honte de demander au roi une escorte et des cavaliers pour nous protéger contre l'ennemi pendant la route, car nous avions dit au roi: La main de notre Dieu est sur tous ceux qui le cherchent, pour les protéger; mais sa force et sa colère sont sur tous ceux qui l'abandonnent.

23

Nous jeûnâmes donc et nous invoquâmes notre Dieu; et il nous exauça.

24

Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

25

Je pesai devant eux l'argent, l'or, et les ustensiles, donnés en offrande pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers, ses princes, et par tous ceux d'Israël qu'on avait trouvés.

26

Je livrai en leurs mains six cent cinquante talents d'argent, des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or,

27

vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un airain fin et poli, aussi précieux que l'or.

28

Puis je leur dis: Vous êtes consacrés à l'Éternel, ces ustensiles sont saints, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l'Éternel, le Dieu de vos pères.

29

Veillez sur ces choses et gardez-les, jusqu'à ce que vous les pesiez devant les chefs des sacrificateurs et des Lévites, et devant les chefs de famille d'Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l'Éternel.

30

Alors les sacrificateurs et les Lévites reçurent l'argent, l'or et les ustensiles, pour les porter à Jérusalem, à la maison de notre Dieu.

31

Nous partîmes du fleuve d'Ahava le douzième jour du premier mois, pour aller à Jérusalem. La main de notre Dieu fut sur nous, et nous préserva des attaques de l'ennemi et des embûches pendant la route.

32

Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

33

Le quatrième jour, on pesa l'argent, l'or et les ustensiles, dans la maison de notre Dieu, entre les mains de Merémoth, fils d'Urie, le sacrificateur; il y avait avec lui Éléazar, fils de Phinées; ils avaient auprès d'eux Jozabad, fils de Josué, et Noadia, fils de Binnuï, les Lévites.

34

Le tout fut compté et pesé, et le poids fut enregistré à ce moment.

35

Les fils de la captivité revenus de l'exil offrirent des holocaustes au Dieu d'Israël: douze taureaux pour tout Israël, quatre-vingt-seize béliers, soixante-dix-sept agneaux, et douze boucs comme victimes expiatoires, le tout en holocauste à l'Éternel.

36

Ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de l'autre côté du fleuve, et ceux-ci honorèrent le peuple et la maison de Dieu.

8 / 10
17esdras1esdras em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible