🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Ezra Sutuel est le nom éthiopien du livre connu en Occident sous le nom de 4 Esdras (Vulgate) ou 2 Esdras 3-14 (protestant), et 3 Esdras dans la tradition slave et orthodoxe russe. Le nom 'Sutuel' est la forme éthiopienne de 'Shealtiel' (Salathiel), fils du roi Joaquin, à qui le texte attribue la paternité. Le livre est une apocalypse juive probablement composée à la fin du premier siècle après J.-C., après la destruction du Second Temple en 70 après J.-C. L'auteur original a écrit en hébreu ou en araméen, mais le texte grec a été perdu, ne survivant principalement que dans des traductions latines, éthiopiennes, syriaques, arméniennes et arabes. Dans l'Église orthodoxe éthiopienne Tewahedo, il est considéré comme canonique et fait partie de l'Ancien Testament.

Ezra Sutuel

Chapitre 6

1

Et il arriva qu'après que j'eus fini de prononcer ces paroles, voici que l'ange qui m'avait été envoyé les nuits précédentes me fut envoyé.

2

Et il me dit: Lève-toi, Ezra, et écoute les paroles que je suis venu te dire. Et je lui dis: Parle, mon Seigneur.

3

Et il répondit et me dit: Si une mer est placée dans un lieu large, de sorte qu'elle est large et sans limites, mais son entrée est placée dans un lieu étroit, de sorte qu'elle est comme un fleuve;

4

et si un homme désire entrer dans la mer, et la contempler et la maîtriser, s'il ne passe pas par l'étroit, comment pourra-t-il entrer dans le large?

5

Écoute encore une autre chose: Il y a une cité qui est bâtie et située dans un large lieu de la vallée, et cette cité est pleine de beaucoup de bonnes choses;

6

et son entrée est étroite et située sur une hauteur, de sorte qu'il y a du feu à droite, et à gauche des eaux profondes;

7

et un seul chemin est placé entre ces deux, entre le feu et les eaux, de sorte que ce chemin suffit à peine pour un seul pas d'homme. Si maintenant cette cité était donnée en héritage, à moins que cet héritier ne passe par le danger qui est placé, comment pourra-t-il recevoir son héritage?

8

Et je lui dis: Il en est bien ainsi, mon Seigneur! Et il répondit et me dit: Ainsi en est-il aussi de la portion d'Israël;

9

car c'est à cause d'eux que j'ai fait le monde; et lorsqu'Adam eut transgressé mes commandements, ce qui avait été fait fut condamné.

10

Et à cause de cela, les entrées de ce monde présent sont devenues étroites et pleines de soupirs et de travaux et de beaucoup de dangers, et de beaucoup de lassitude, avec des maladies et des douleurs;

11

mais les entrées de ce monde futur sont larges et sans souci, et produisent des fruits qui ne meurent pas.

12

À moins donc que les vivants ne passent par la tribulation et par ces maux, ils ne pourront pas recevoir ce qui leur a été gardé.

13

Mais maintenant, pourquoi es-tu troublé d'être corruptible, et pourquoi es-tu ému d'être mortel?

14

Et pourquoi n'as-tu pas considéré ce qui est à venir, mais seulement ce qui est présent?

15

Et je répondis et dis: Ô Seigneur mon Seigneur, mais voici que tu as ordonné dans ta loi que les justes héritent de ces choses, mais que les impies périssent.

16

Les justes donc supportent bien les tribulations parce qu'ils espèrent hériter des choses larges; mais les impies supportent les tribulations et ne voient pas les choses larges.

17

Et il répondit et me dit: Tu n'es pas plus sage que Dieu, ni d'un plus grand entendement que le Très-Haut!

18

C'est pourquoi, que les nombreux qui sont venus périssent, puisqu'à cause d'eux la loi qui a été établie par moi a été méprisée!

19

Car Dieu a donné un commandement à ceux qui sont venus, alors quand ils sont venus, sur ce qu'ils devaient faire et vivre, et sur ce qu'ils devaient observer et ne pas être punis.

20

Mais ils ont résisté et ne lui ont pas obéi, et ils ont inventé pour eux-mêmes des pensées vaines, et ils ont ajouté pour eux-mêmes des trahisons d'apostasie;

21

et au-delà de tout cela, ils ont affirmé que le Très-Haut n'existe pas, et ils n'ont pas reconnu ses voies.

22

Et sa loi, ils l'ont méprisée, et ses alliances, ils les ont niées, et ils n'ont pas cru à ses commandements, et ils ont méprisé ses œuvres.

23

C'est pourquoi, ô Ezra, choses vaines pour les vains, et choses pleines pour ceux qui sont pleins.

24

Car voici que les jours viennent, et il arrivera que, lorsque viendront les signes que je t'ai prédits, et que l'épouse sera révélée, apparaissant comme une cité, et que celle qui est maintenant retranchée sera révélée;

25

et quiconque sera délivré de ces maux qui ont été prédits verra mes merveilles.

26

Car mon fils, le Messie, sera révélé avec ceux qui sont avec lui, et réjouira ceux qui restent pendant trente ans.

27

Et il arrivera qu'après ces années, mon fils, le Messie, mourra, et tous ceux en qui est le souffle humain.

28

Et le monde retournera à son premier silence pendant sept jours, comme il était au commencement, de sorte qu'il ne reste aucun homme.

29

Et il arrivera qu'après sept jours, ce monde qui n'est pas maintenant éveillé sera réveillé, et la corruption périra.

30

Et la terre rendra ceux qui dorment en elle, et la poussière rendra ceux qui reposent en elle, et les chambres rendront les âmes qui leur ont été confiées.

31

Et le Très-Haut sera révélé sur le trône du jugement, et la compassion passera, et la pitié sera loin, et la longanimité sera retirée;

32

Mais mon jugement seul demeurera, et la vérité se tiendra, et la foi fleurira;

33

Et l'œuvre viendra, et la récompense sera connue; et les œuvres de justice s'éveilleront et les œuvres d'impiété ne dormiront pas.

34

Et le puits du tourment apparaîtra, mais en face le lieu du repos; la fournaise de la Géhenne sera révélée, et en face le Paradis des délices.

35

Et alors le Très-Haut dira à ces nations qui ont été ressuscitées: Regardez et voyez ce que vous avez nié,

36

que vous n'avez pas servi, dont vous avez méprisé les commandements!

37

Regardez d'un côté et de l'autre; ici sont la délice et le repos, et là le feu et les tourments. Ainsi leur parlera-t-il au jour du jugement.

38

Ce jour n'a ni soleil ni lune ni étoiles,

39

ni nuage ni tonnerre ni éclair, ni vent ni eau ni air, ni ténèbres ni soir ni matin,

40

ni été ni printemps ni chaleur ni hiver ni froid ni gelée, ni grêle ni pluie ni rosée,

41

ni midi ni nuit ni aurore, ni brillance ni splendeur ni lumière, sauf seulement la splendeur de la gloire du Très-Haut, par laquelle tous verront ce qui leur est préparé.

42

Car il durera comme pour une semaine d'années.

6 / 16
Ezra Sutuel em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible