🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le Lévitique est universellement reconnu comme canonique par toutes les traditions chrétiennes et juives. Il fait partie de la Torah (Pentateuque) et est accepté sans débat par l'Église éthiopienne orthodoxe, les Églises protestantes, l'Église catholique et les Églises orthodoxes orientales.

Lévitique

Chapitre 15

1

L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

2

Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est, par là même, impur.

3

C'est à cause de sa gonorrhée qu'il est impur, soit que sa chair laisse couler la gonorrhée, soit qu'elle la retienne: il est impur.

4

Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.

5

Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

6

Celui qui s'assiéra sur l'objet sur lequel cet homme s'est assis lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

7

Celui qui touchera la chair de cet homme lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

8

Si cet homme crache sur celui qui est pur, celui-ci lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

9

Toute monture sur laquelle il s'assiéra sera impure.

10

Celui qui touchera une chose quelconque qui soit sous lui sera impur jusqu'au soir; celui qui la portera lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

11

Celui qui sera touché par celui qui a la gonorrhée, sans que celui-ci se soit lavé les mains, lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

12

Le vase de terre qu'il touchera sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.

13

Quand celui qui a une gonorrhée sera guéri de sa gonorrhée, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, il baignera son corps dans de l'eau vive, et il sera pur.

14

Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.

15

Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel de sa gonorrhée.

16

L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

17

Tout vêtement et toute peau sur lesquels il y aura de la pollution seront lavés dans l'eau, et ils seront impurs jusqu'au soir.

18

Si une femme a couché avec un homme et qu'il y ait eu pollution, ils se baigneront dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.

19

La femme qui a son flux menstruel sera impure pendant sept jours; quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.

20

Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur.

21

Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

22

Celui qui touchera un objet quelconque sur lequel elle se sera assise lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

23

Qu'il y ait quelque chose sur le lit, ou sur l'objet sur lequel elle s'assied, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.

24

Si un homme couche avec elle, et que l'impureté menstruelle de la femme le touche, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.

25

La femme qui aura un flux de sang pendant plusieurs jours hors de son époque menstruelle, ou dont le flux durera plus longtemps que son époque menstruelle, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.

26

Tout lit sur lequel elle couchera pendant tout le temps de son flux sera pour elle comme le lit de son impureté menstruelle, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son impureté menstruelle.

27

Celui qui les touchera sera impur; il lavera ses vêtements, se baignera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

28

Lorsqu'elle sera guérie de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure.

29

Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.

30

Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel du flux qui la rendait impure.

31

Vous éloignerez les enfants d'Israël de leurs impuretés, de peur qu'ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s'ils souillent mon tabernacle qui est au milieu d'eux.

32

Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée, ou qui a une pollution qui le rend impur,

33

pour celle qui a son flux menstruel, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.

15 / 27
Levítico em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible