O Terceiro Livro de Meqabyan é um dos três livros exclusivos do cânon da Igreja Ortodoxa Tewahedo da Etiópia. Não deve ser confundido com os livros de Macabeus encontrados na Bíblia Católica e Ortodoxa Grega. Este livro contém apenas 10 capítulos e é considerado o livro mais curto da Bíblia Etíope. A presente tradução foi elaborada a partir de uma versão vernacular em crioulo inglês (Iyaric/Patwa) arquivada no Wayback Machine, que por sua vez deriva da tradução do Ge'ez. Embora não seja uma tradução acadêmica padrão, preserva a estrutura e o conteúdo teológico do original.
3 Meqabyan
Capítulo 5 — O Julgamento Segundo as Obras
Conhece a JAH que te criou. Assim como JAH te criou à Sua Semelhança e ao Seu Exemplo quando és terra, não te esqueças de JAH, que te firmou e te salvou e a Quem Israel glorificou. Ele te colocou num Jardim para que fosses Irie e para que cavasses a terra.
No tempo em que demoliste o Seu Mandamento, Ele te enviou para longe do Jardim para este mundo, que Ele amaldiçoou por tua causa, que produz urtigas e espinhos.
Pois tu és terra, e pois ela é terra; pois tu és pó, e pois ela é pó; pois tu és Solo, e pois ela é Solo; pois tu és alimentado pelo grão encontrado dela; e pois tu retornarás para ela; pois tu serás Solo até Ele amar, para que Ele possa te levantar; e pois Ele examinará o pecado que trabalhaste e toda a iniquidade.
Sabe o que Lhe responderás naquele tempo. Pensa no bem e no mal que trabalhaste neste mundo. Examina se o mal abundaria ou se o bem abundaria. Tenta.
Se trabalhares uma coisa boa, é uma coisa boa para ti, para que sejas Irie no dia em que as pessoas que morrerem se levantarão.
Mas se trabalhares Obra maligna, ai de ti, pois receberás a tua dificuldade conforme a obra das tuas mãos e conforme a maldade do teu raciocínio. Pois se trabalhares uma coisa maligna contra o teu companheiro e se não temeste JAH, receberás a tua dificuldade.
E se traíres o teu companheiro e se chamares o Nome de JAH e jurares em mentira, assim como receberás a tua dificuldade conforme a tua obra, ai de ti.
E tu dizes a tua coisa falsa para o teu companheiro simulando a Verdade, mas tu sabes que falaste uma mentira.
E tu persuades as pessoas contigo pela tua coisa falsa simulando a Verdade, e multiplicas coisas falsas que não eram Verdade. E receberás a tua dificuldade conforme o teu pecado. Tu negas o teu companheiro enquanto lhe dizes: 'Eu te darei' o que não lhe darás.
E no tempo em que disseste: 'Eu darei' na pureza do teu raciocínio, os demônios fazem candidatura por ti como cães, e te fazem esquecer de tudo. E se retiveres ou se amares que possas dar, eles não conhecem a pessoa para quem eles ajuntam. No entanto, como Ele disse: 'Eles engordarão' — o dinheiro deste mundo te apetece, para que possas engordar o dinheiro que não te beneficiará e que não comerás.
E novamente, como Ele disse: 'Os filhos mentirosos de Adão fazem uma balança falsa' — quanto a eles, eles vão de roubo para roubo. O dinheiro deste mundo te apetece.
Ó pessoas, não façam esperança em balanças e medidas distorcidas, e em roubar o dinheiro de uma pessoa, e em fazer o dinheiro de uma pessoa numa transgressão, e em infringir o dinheiro dos vossos companheiros, e em roubar o seu campo — em todas as mentiras que fazeis para o lucro de vós mesmos, que não é para os vossos companheiros.
Se fizerdes isto, recebereis a vossa dificuldade conforme a vossa obra.
Ó pessoas, sede alimentados pela obra das vossas mãos que era reta. No entanto, não desejeis o roubo. Não ameis que possais totalmente roubar e comer o dinheiro de uma pessoa sem justiça, pelo que não é devido.
E se o comerdes, não vos saciará. No tempo em que morrerdes, o abandonareis para outro. No entanto, mesmo se engordardes, não vos beneficiará.
E se o vosso dinheiro abundar, não distorçais os vossos raciocínios. Pois o dinheiro das pessoas pecadoras é como a fumaça que procede de uma grelha e o vento a leva. Melhor do que o dinheiro das pessoas pecadoras é o pouco dinheiro que eles acumularam em Verdade.